La non validità o inapplicabilità di singole clausole delle presenti Condizioni generali di acquisto per la sistemazione alberghiera non inficia la validità delle restanti clausole.
Should individual provisions of these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation be or become ineffective or incorrect, this shall not affect the validity of the other provisions.
Anche se la valutazione individua possibili margini di miglioramento, ciò non inficia la logica d'intervento della AVMSD ma evidenzia la necessità di mezzi più efficaci.
Where the assessment identifies room for improvement, this does not weaken the intervention logic of the AVMSD but calls for more effective means.
13.6 L’invalidità di una o più delle disposizioni nei presenti T&C Viaggiatori non inficia la validità delle altre disposizioni.
13.6 The invalidity of one or more provisions of these Traveller Ts&Cs shall not affect the validity of the other provisions.
L'eventuale nullità di una o più clausole dei presenti Termini non inficia la validità delle restanti clausole.
Any invalidity of one or more provisions of the Terms does not affect the validity of the remaining provisions.
Si prega di notare che il ritiro del consenso non inficia la liceità del trattamento basato sul consenso prima del suo ritiro.
Please be aware that the withdrawal of consent shall not affect the lawfulness of processing based on your consent before its withdrawal.
Tuttavia, l'omissione di tale registrazione, per una ragione qualsiasi, non inficia la validità del testamento.
However, the omission of such registration for any reason does not compromise the validity of the will.
L’eventuale nullità di una o più clausole del presente Regolamento non inficia la validità delle altre clausole che siano, rispetto ad essa, indipendenti e non comporta l’invalidità del presente Regolamento nel suo complesso.
In case one or more provisions of these general regulations cease to be valid, it/they shall not affect the validity of the other provisions and of the set of regulations as a
La violazione dell'obbligo di iscrizione non inficia la validità del testamento.
The validity of the disposition is not contingent upon its entry in any official register.
Ciò non inficia la nostra facoltà di incassare il credito per conto proprio.
Our entitlement to collect the receivable ourselves remains unaffected.
Gli ulteriori dati (i dati opzionali) sono facoltativi ed il loro mancato conferimento non inficia la possibilità di ottenere risposta da parte nostra.
Additional data (optional data) are optional and Their absence does not affect the possibility to get response from us.
l'area elettorale può essere suddivisa se questo non inficia la natura proporzionale del sistema di voto;
The electoral area may be subdivided if this will not generally affect the proportional nature of the voting system.
L’esercizio di tale diritto non inficia la legittimità del trattamento svolto prima della Sua revoca del consenso.
Withdrawing your consent does not negate the legitimacy of the processing you had previously consented to.
Qualora singole disposizioni di queste CGC dovessero essere o divenire non valide, ciò non inficia la validità delle altre disposizioni restanti.
Should single provisions of this contract be or prove to be invalid the binding force and effectiveness of the other provisions of this contract shall remain unaffected.
Ciò premesso, la seconda circostanza summenzionata non può giustificare una restrizione territoriale alla libera prestazione dei servizi e, pertanto, non inficia la conclusione affermata supra al punto 124.
Accordingly, the second circumstance cannot justify a territorial restriction on the freedom to provide services and therefore it does not affect the conclusion set out in paragraph 125 of the present judgment.
La revoca del consenso non inficia la legittimità del trattamento dei dati effettuato sulla base del consenso espresso fino alla presentazione della revoca.
The lawfulness of the processing performed based on the consent until the time of revocation shall not be affected by the revocation of the consent.
Qualora una delle disposizioni contenute nelle nostre Condizioni generali di contratto dovesse essere o diventare inefficace, ciò non inficia la validità delle restanti disposizioni.
Should any provision contained in our General Terms and Conditions of Business be or become invalid, the remaining provisions shall nonetheless remain valid.
L'inefficacia di singole disposizioni del presente contratto non inficia la validità delle disposizioni restanti.
The invalidity of individual provisions of the contractual agreement shall not result in the invalidity of the entire agreement.
19.1 Se una parte del presente Accordo viene ritenuta legalmente non applicabile, questo non inficia la validità del resto del testo.
19.1 If any part of this Agreement is found not to be legally enforceable, this will not affect any other part of it.
15.2 L’eventuale inefficacia di talune clausole non inficia la validità dell’intero contratto.
16.2 Should any clause be found unenforceable, this shall not invalidate the entire contract.
Clausola salvatoria L'eventuale nullità, illegittimità o inefficacia di singole o più disposizioni delle presenti condizioni di utilizzo non inficia la validità del documento nel suo complesso.
The invalidity, illegality or ineffectiveness of one or more provisions of these terms and conditions of use does not affect the binding nature of the terms and conditions as a whole.
Tuttavia, questa semplicità non inficia la sicurezza, poiché CyberGhost vanta una incredibile crittografia AES a 256 bit ed una rigorosa politica di zero logging.
However, this simplicity doesn’t come at a cost to security, as CyberGhost boasts the incredible 256-bit AES encryption along with a strict no logging policy.
Qualora una clausola delle presenti condizioni fosse inefficace, ciò non inficia la validità delle clausole restanti.
If a clause in these conditions is invalid, it does not change the validity of the other clauses.
La revoca del consenso non inficia la liceità del trattamento fino al momento della revoca.
The revocation of consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent until the revocation.
L'eventuale invalidità di singole disposizioni non inficia la validità delle restanti disposizioni.
If any one clause of these Terms and Conditions becomes invalid the validity of the remaining stipulations shall not be affected.
Qualsiasi modifica relativa alla determinazione della legge applicabile, intervenuta posteriormente alla conclusione del contratto, non inficia la validità formale del contratto ai sensi dell'articolo 9 e non pregiudica i diritti dei terzi.
Any variation by the parties of the law to be applied made after the conclusion of the contract shall not prejudice its formal validity under Article 9 or adversely affect the rights of third parties.
L'eventuale nullità, illegittimità o inefficacia di singole o più disposizioni delle presenti condizioni di utilizzo non inficia la validità del documento nel suo complesso.
Severability clause Should one or more provisions of these terms of use be invalid, unlawful or ineffective, the text as a whole shall remain binding.
Per contro, tale circostanza non inficia la conclusione esposta supra al punto 125, in quanto essa non ha alcuna incidenza sul numero di utenti che hanno versato un corrispettivo per la ricezione delle emissioni.
On the other hand, such a circumstance does not affect the conclusion set out in paragraph 125 of the present judgment, because it has no impact on the number of users who have paid for reception of the broadcasts.
5. La non validità o inapplicabilità di singole clausole delle presenti Condizioni generali di acquisto per la sistemazione alberghiera non inficia la validità delle restanti clausole.
2.11.4 In the event of individual provisions of these Terms and Conditions for organized events being or becoming ineffective or void, the validity of the remaining provisions hereof shall in no way be affected.
L'eventuale invalidità, inefficacia o inattuabilità, anche sopravvenuta, di parti o singole formulazioni delle presenti Condizioni d'uso non inficia la validità o il contenuto delle disposizioni restanti.
If parts or individual phrases of these terms and conditions of use are or become ineffective, invalid or unenforceable, the remaining parts of the terms and conditions of use shall remain unaffected in terms of their content and validity.
Qualsiasi disposizione del presente Contratto di cui fosse contestata l’illegittimità, nullità o inapplicabilità dovrà ritenersi scindibile dalle altre disposizioni del Contratto, di cui pertanto non inficia la piena validità e applicabilità.
If any provision of this Agreement is unlawful, void or unenforceable, that provision is deemed severable from this Agreement and does not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
La revoca del consenso non inficia la legittimità del trattamento avvenuto precedentemente alla revoca.
The withdrawal of the consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent until the withdrawal.
La revoca non inficia la legittimità dell’elaborazione avvenuta sulla base del consenso, cioè la revoca influenza l’ammissibilità dell’elaborazione dei Suoi dati personali solo dopo che è stata dichiarata nei nostri confronti.
This revocation does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent until the revocation, i.e. the revocation only influences the legality of the processing of your personal data after it has been declared to us.
La revoca del consenso non inficia la legittimità del trattamento dei dati effettuato sulla base del consenso valido fino al momento della revoca.
The revoking of your consent does not affect the legality of the data processing carried out up until the revocation based on your former consent.
Il ripristino della posizione soppressa dopo 7 mesi non inficia la validità del licenziamento (Il Quotidiano del Lavoro de Il Sole 24 Ore, 6 marzo 2019 – Alberto De Luca, Gabriele Scafati) - De Luca & Partners
Reinstatement of a job position after 7 months does not affect the lawfulness of a dismissal (Il Quotidiano del Lavoro de Il Sole 24 Ore, 6 March 2019 – Alberto De Luca, Gabriele Scafati) - De Luca & Partners
Per chiarezza, la licenza precedente concessa a Nest non inficia la sua proprietà o il diritto di concedere licenze aggiuntive al materiale nei materiali pubblicati dall'Utente, se non diversamente concordato per iscritto.
For clarity, the foregoing licence grant to Nest does not affect your ownership of or right to grant additional licences to the material in your User Submissions, unless otherwise agreed in writing.
La revoca del consenso non inficia la legittimità dell’elaborazione avvenuta fino alla revoca in virtù del consenso.
The revocation of consent does not affect the legality of processing carried out until the revocation on the basis of the consent granted.
10.1 La non applicazione legale di singoli punti delle presenti condizioni non inficia la validità delle altre disposizioni.
10.1 Should individual terms of these conditions become ineffectual, this does not affect the effectuality of the remaining conditions.
La revoca del consenso non inficia la legittimità del trattamento avvenuto sulla base del consenso fino al momento della revoca.
The revocation of consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent prior to the revocation.
La revoca del tuo consenso non inficia la legalità di trattamento che abbiamo condotto prima della tua revoca, né inficia il trattamento delle tue informazioni personali condotte in relazione ad altre basi legittime di trattamento diverse dal consenso.
Withdrawing your consent will not affect the lawfulness of any processing we conducted prior to your withdrawal, nor will it affect processing of your personal information conducted in reliance on lawful processing grounds other than consent.
Qualora singole parti delle presenti condizioni di utilizzo risultassero inefficaci, questo non inficia la validità delle rimanenti condizioni.
Should any of the individual provisions of these terms and conditions of use be or become ineffective, this shall have no effect on the validity of the remaining provisions.
(Tale diritto non inficia la legittimità del trattamento basato su quel consenso prima della sua revoca).
(This right doesn’t effect the lawfulness of processing that was based on that consent before its withdrawal.)
La revoca del consenso al trattamento dei suoi dati personali non inficia la legittimità del trattamento avvenuto sulla base del consenso accordato fino alla revoca.
Revocation of your consent does not affect the legality of the processing that has taken place on the basis of your consent until revocation.
Clausola salvatoria Qualora singole disposizioni del presente contratto siano o divengano inefficaci, ciò non inficia la validità delle restanti disposizioni.
If individual provisions of this contract should be or should become invalid, this shall not affect the legal validity of the remaining provisions.
Una tale ritrattazione non inficia la legalità dell’elaborazione avvenuta prima della ritrattazione del consenso.
Such a withdrawal will not affect the lawfulness of the processing prior to the consent withdrawal.
Questa sentenza ha carattere dichiarativo e non inficia la validità degli atti controversi della Parte contraente.
That judgment is declaratory and does not affect the validity of the relevant acts of the Contracting Party.
Qualora singole disposizioni di queste CGU dovessero essere o divenire non valide, ciò non inficia la validità delle altre disposizioni delle presenti CGU.
Should single provisions of this contract be or prove to be invalid, the binding force and effectiveness of the other provisions of this contract shall remain unaffected.
Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni di accesso non risulti valida, ciò non inficia la validità delle altre disposizioni.
Should any provision of these terms and conditions turn out to be invalid, it shall not result in invalidity of the other provisions.
Questo non inficia la possibilità di migrare contenuti sviluppati tra le varie wikipedie, ma soltanto quella di rilicenziare contenuti originati al di fuori dei progetti Wikimedia.
This does not affect our ability to migrate content originating in our wikis, only the ability to re-license content originating outside the Wikimedia Foundation wikis.
a) L’invalidità in tutto o in parte di singole disposizioni delle presenti condizioni generali di vendita non inficia la validità delle restanti previsioni.
a) The total or partial invalidity of any provision of the present General terms and conditions of sale shall not affect the validity of the other provisions.
Qualora una clausola delle presenti condizioni fosse solo parzialmente inefficace, ciò non inficia la validità della parte restante.
If a clause is partially invalid, then the other parts of the clause remain valid.
1.5926330089569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?